FreeTranslator je jednoduchý prográmek, který nevyžaduje instalaci, takže ho stačí jen rozbalit do nějaké složky v počítači. Součástí balíčku s programem jsou pouze italsko-anglické slovníky. Spoustu dalších si však můžete stáhnout z webu. Najdete mezi nimi i šest českých. Pomohou s překladem do angličtiny, francouzštiny a italštiny a obráceně. Nezapomeňte si tedy stáhnout odpovídající slovník pro každý směr překladu. Slovníky rozbalte do složky dizionari, která se je součástí programu.
Slovník s mnoha jazyky
V začátku práce s překladačem FreeTranslator doporučuji vypnout prohledávání oblíbených slovníků. Tím se zpřístupní nabídka se seznamem slovníků. Pak zadejte slovo, které chcete přeložit, stiskněte Enter nebo tlačítko Translate a koukněte na výsledek. Program zobrazí překlad a nabídne podobná slůvka.
Překlad z češtiny do angličtiny
V nabídce File najdete funkci pro výběr tzv. oblíbených slovníků. Po aktivaci příslušné volby v hlavním okně FreeTranslatoru pak program bude prohledávat automaticky všechny vaše oblíbené slovníky. Teoreticky tak zjistíte, jak se dané slůvko řekne v různých jazycích.
Nastavení oblíbených slovníků
Pokud se pozorněji kouknete na výsledky překladu ve FreeTranslatoru, zjistíte, že podobná slova jsou nabízena jako odkaz. Je zde však problém. Nabízené výrazy sice jsou čerpány ze slovníku, avšak po kliknutí na odkaz slovník sdělí, že slovo nebylo nalezeno. Je to způsobeno nějakou chybou v programu, protože pokud slůvko zadáte ručně, FreeTranslator jej nalezne.
Chyba v programu znemožňuje používání odkazů na překlad
Další chyby jsem si všiml při přepínání z režimu oblíbených slovníků do normálního. Pokud nerozklepnete rozbalovací nabídku a znovu nevyberete konkrétní slovník, program vám bude vytrvale tvrdit, že hledané slůvko nenalezl. Opětovným výběrem slovníku (přestože vypadá jako aktivní) se vše spraví.
Jednou přeložený výraz najednou program nezná
Poběží i na Linuxu
I přes popsané chyby si myslím, že jde o zajímavé dílko. Program je malý, zadarmo a ovládá se velmi snadno. Je vytvořen pro provoz s knihovnami .NET Framework ve Windows. Díky projektu Mono by však měl fungovat i v Linuxu a na Mac OS X. Příslušné verze jsou k dispozici pro stažení na domovských stránkách programu FreeTranslator spolu s verzí pro PocketPC. Najdete tam i odkazy na .NET Framework, Mono a .NET Compact Framework.
Odkazy na .NET Framework bohužel směřují na starou verzi. Uživatelé Windows Vista se trápit nemusí, tyto knihovny mají už ve svém systému. Ostatním doporučuji stažení české verze .NET Framework 3.0 přímo ze stránek Microsoftu.
Tvůrce webů z Brna se specializací na Drupal, WordPress a Symfony. Acquia Certified Developer & Site Builder. Autor několika knih o Drupalu.
Web Development Director v Lesensky.cz. Ve volných chvílích podnikám výlety na souši i po vodě. Více se dozvíte na polzer.cz a mém LinkedIn profilu.
Přidat komentář